В недавнем интервью Ирине Шихман на ютьюб-канале «А поговорить?» Данила Козловский рассказал о различиях между американскими и российскими актерами.
— Главное отличие – это профессиональная репутация. Невозможно, чтобы актер на Западе, в Америке пришел с невыученным текстом . А у нас это нормально, это система. Я сейчас снимал фильм после «Чернобыля», у меня каждый день приходили актеры с невыученным текстом. То есть им кажется, что они выучили текст – так, прочитали его на ночь, а пришли на площадку — и забыли. Я сам однажды забыл монолог на съемках «Викингов». И потом пришел домой — и обнаружил письмо от агента: «Данила, пожалуйста, в следующий раз повтори текст!». Если придешь второй раз с невыученным текстом – автоматически окажешься в черных списках на Западе.
Высказался Данила и о другой проблеме наших актеров – пьянстве.
— Чтобы актер пришел пьяным на площадку – на Западе такого быть не может! А у нас приходят. И тогда тебе надо либо уволить человека – сказать: «Пошел вон, гад!». И ты понимаешь: хорошо, ты его уволишь, надо все переснимать с другим актером, но — этот съемочный день стоит пять миллионов, другой — семь, на тот объект уже не пустят… И ты понимаешь, что в патовой ситуации, и говоришь: «Все хорошо, все хорошо… Дайте ему кофе, сделайте ему клизму, поставьте капельницу. У вас есть 15-20 минут. Следите, чтобы он из своего термоса вонючего не наливал себе водку, которая у него вместо чая!». У меня был опыт, когда я напился – была сцена, когда герой пьян. Мне казалось, что я играл как бог. Потом, через несколько месяцев, я встретил режиссера и спросил : «Ну как тебе та сцена?!» Я ждал, что он скажет: «Это гениально! Ты был там как Марлон Брандо!» Но режиссер сказал: «Ты играл просто чудовищно, наигрыш, я вырезал эту сцену!». Этот фильм — первый «Духлесс».